В архив поступил перевод книги 1924 года о расследовании убийства российской императорской семьи

В Государственный архив Пермского края передано издание «Расследование убийства российской императорской семьи» – перевод с французского языка книги следователя Н.А. Соколова, вышедшей в 1924 году в Париже. В издание вошли избранные главы из работы, переведенные на русский язык историком и писателем С.Ю. Нечаевым.

Отмечается, что вскоре после выхода в 1924 году «Расследования убийства российской императорской семьи» автор книги внезапно скончался. Уже после его смерти в 1925 году было опубликовано на русском языке другое, более известное российскому читателю издание – «Убийство Царской семьи».

«Разгадка гибели Царской семьи и их слуг в Ипатьевском доме в ночь с 16 на 17 июля 1918 г. тесно связана с именем одного человека – судебного следователя Николая Алексеевича Соколова. Обладавший слабым здоровьем и всю жизнь боровшийся с тяжелыми недугами, Н.А. Соколов продемонстрировал недюжинную силу духа, сумев в тяжелейших условиях Гражданской войны провести на высоком уровне расследование убийства Царской семьи в Екатеринбурге и написав об этом в эмиграции обстоятельную книгу», – говорится в предисловии к изданию. Книга будет поставлена на учет в фонд печатных изданий ГАПК.

Отметим, в Перми уже несколько лет продолжаются поиски останков другого представителя императорской семьи – младшего брата Николая II Михаила Александровича, а также его секретаря Николая Жонсона (Джонсона). Государственный архив Пермского края реализует проект по организации инициативного документирования проводимых поисковых работ.